Proosa

muuda
  • Kui Kristiansoni-mamma tuli "põllalt", tõi ta mõnikord ka meile maiusrooga, mida hinnata oskasime - paksudes rohelistes kaunades (ema keeles kõtrades) laiu põldube. /---/ . Ja mamma tuli ubadega ja meie ema tegi koos Jussiga, just koos Jussiga, mõistatuse: "Mis see on? Pangitäis pannakse patta, pangitäis keedetakse ära, pangitäis pannakse lauale, seitse inimest saavad söönuks, pangitäis visatakse välja?"
    • Mari Tarand, "Ajapildi sees. Lapsepõlv Juhaniga". Teine, parandatud trükk. Ilmamaa, 2008, lk 33


  • "Se-seal sees on keegi," sosistas Jack. "Hernes sees on madu!" Piia kummardus vaatama. Vasaku herne seest piilus välja uudishimulik pea ja Piia hakkas naerma. "Herneuss! Nad ei tee midagi. Näe, võta uus kaun."
Jack piidles kahtlustavalt kauna ja tegi selle siis ettevaatlikult lahti. "Madu ei ole!" hüüdis ta ja naeratas laialt.
"Muidugi, ega siis igas kaunas ussi pole. Noh, maitse!" julgustas Piia. (lk 58)

Luule

muuda

Et avanema pehmuks
see kauna karske koor!
Et tagasi kurku ei ehmuks
uus sõna, kartlik ja noor!


Eemalt naeratavad õiesuine uba,
karged kapsad, peibutaja porgand.
Hernekada — kargu mulda torgand —
kuulutab, et kaunugi on juba.

  • Muia Veetamm, "Rohuaed tee veeres", rmt: "Vee ja liiva joonel", 1974 (lk 46)