Sabrina Benaim
Sabrina Benaim (sündinud 30. novembril 1987 Torontos Kanadas) on Kanada luuletaja ja etleja.
Luule
muudaEmm, mu depressioon on
kujumuutja
Ühel päeval on see sama väike kui
jaanimardikas karu pihus
Järgmisel päeval on see karu
Noil päevil ma mängin surnut
kuni karu mu rahule jätab
...
Emm ütleb: "ma arvasin et
probleem oli et sa ei suuda
voodist välja tulla"
Ei suudagi, ärevus hoiab mind
pantvangis mu enda majas,
mu enda pea sees
Emm küsib: "Kust see ärevus
tuli?"
Ärevus on maal elav nõbu, kes
tuli linna külla ja kelle kohta
depressioon tundis, et peab ta
peole kutsuma
Emm, mina olen pidu, ainult et ma
olen pidu, kus ma ei taha olla
Emm küsib: "Miks sa ei proovi
minna päris pidudele, kohtuda
sõpradega"
Muidugi ma teen plaane, ma teen
plaane, aga ma ei taha minna
Ma teen plaane, sest ma tean, et ma
peaksin minna tahtma; ma tean,
et vahel ma oleksin
tahtnud minna
Lihtsalt lõbutseda ei olegi nii lõbus
kui sa ei taha lõbutseda,
emm
Vaata, emm, igal õhtul
haarab Unetus mu oma
käte vahele, poetab mu kööki
tasaselt hõõguva ahjusuu
valgusse
Unetusel on selline romantiline
viis tekitada tunne, et kuu
on täiuslik kaaslane
...
Emm ütleb, et ma oskan hästi
teha midagi eimillestki
ja siis küsib otse,
kas ma kardan suremist
Ei, emm, ma kardan elamist
Emm ma olen üksildane
Ma arvan, et ma õppisin selle siis, kui
iss ära läks, kuidas muuta viha
üksilduseks, üksildus
kiireks
Nii et kui ma ütlen et mul on olnud
viimasel ajal õudselt kiire siis ma
pean silmas et olen jäänud magama, vaadates
diivanil SportsCenterit
Et mitte seista silmitsi
oma tühja voodiga
Aga mu depressioon veab
mu alati tagasi voodisse
Kuni mu kondid on
uppunud linna luustiku
ununenud kivistised
Mu suu on hammaste surnuaed,
mis on murdunud iseenese
närimisest
Mu rinna tühi saal
täitub südamelöögi
kajadest
Aga mina olen seal vaid muretu
turist
Ma ei õpi iial tundma
kõiki kohti, kus olen olnud
Emm ei saa ikka aru
Emm, kas sa ei mõista
Et mina ei saa ka
- Sabrina Benaim, "Selgitades mu depressiooni minu emale: vestlus" ("Explaining My Depression to My Mother"), rmt: "Depression & Other Magic Tricks", SCB Distributors, 2017 (Vikitsitaatide jaoks tõlgitud / Raul Veede)