Alicia Ostriker
Alicia Ostriker (sündinud 11. novembril 1937 New Yorgis) on USA luuletaja.
Luule
muudaMõistus on lehekuhi, kuhu saab matta
kõike, valu, pildi naisest
kes kannab kolpadest kaelakeed, karjuva naise
sa kaevad kiiresti ja paned pudruse asjanduse sinna
sa viskad sellele lehti peale ja see jääbki sinna, selline on lugu
mis jääb mu meelde, kui me lükkame lahti
välisukse ja jookseme läbi õhtuse tuule
minu autosse, kus ma tõmban käigukangi ja kogun
pisut kiirust, liikudes piki
seda ontlikku eeslinna puiesteed vahtraid täis
mu käejälg punastamas mu poja põsel.
- "Lehekuhi" ("The Leaf Pile"), kogust "The Little Space", 1998, Poetry Foundation (Vikitsitaatide jaoks tõlgitud / Raul Veede)
Muidugi me põrusime, olles edukad.
Tulisest keerubist saab tema lämmatamine.
Ahne süda sukeldub unenäkku
võimust või tõest ja ärkab keskeas
mingis komiteeruumis.
See on jumala asemel paberi söömine.
Meie kaks oleme üks, mu lind, see on pulm.
Kui armastus oli sõda, vandusid, et põletad
oma elu ja sured kolmekümne viieselt. Ma ütlesin, et lase käia,
nutikas karvane poiss, ma peksan su maadligi,
rebin su ahviribalaiks, jää ellu nagu maa,
öökullisilmne, sest ma tahtsin näha kõike
musta ja püsivat ning tappa su koos sinu teooriatega.
Tavaliselt ärkasime higiste ja põimunutena.
Kolmkümmend, kodu ja töö. Elame üheskoos toimivas masinas.
On vägivald, kusagil mujal. Kas me soovime seda? Seda esineb,
nülitud võitleja, tükeldatud laps,
riistad keldris. Peame seda soovima. Vaata,
meie vahel on rahu, meie lapsed on lihavad,
ma tunnen sind, ma hellitan sind, ma vean sind alt. Minu usk järgib
eimidagi. Ära jäta mind, ära jäta mind.
- "Aastapäev" ("The Anniversary"), kogust "Songs", 1969, Poetry Foundation (Vikitsitaatide jaoks tõlgitud / Raul Veede)
Jah, just seda ma praegu tahangi,
just seda tunnet, kuidas
mu meel järk-järgult
aeglustub, just nagu ma
võtaks jala gaasilt
ja Buick jääks seisma.
...
Mida iganes ma teadlikult kavatsen,
pole põhimõtteliselt see.
Kuss. Meel, vakka.
Kõneldav kulg
pole tõeline kulg.
Ehk pean ma loobuma
vajadusest kirjutada. "Seedida kogemused
luuletusteks." Armsad sõbrad,
juuresviibijad, on see teie meelest võimatu?
Kas te peate seda soovitavaks?
Ma ei otsusta seda omapäi.
Mida ma tahan,
on kuulata, mida ma tahan,
on järgida juhtnööre.
- "Mida ma tahan" ("What I Want"), Poetry, jaanuar 1992, Poetry Foundation (Vikitsitaatide jaoks tõlgitud / Raul Veede)