Tarkade kivi ehk filosoofiline kivi on legendaarne alkeemikute tööriist, millel olevat võime baasmetallid kullaks muuta ja toota igavese elu eliksiiri.

Proosa

muuda
  • Igatahes yõisid kõik tähele panna, kuidas Claude Frollo sageli tundide viisi istus kirikuesise madalal müüril ja vaatles portaali raidkujusid, uurides vahel rumalaid neitseid ümberlükatud lampidega, vahel tarku neitseid põlevate lampidega yõi välja arvestades vaatenurka, mille all portaali vasakul pool istuv voolitud ronk sihtis kuhugi salapärasele täpile kiriku sisemuses, kus kindlasti peidus pidi olema tarkade kivi, kui seda Nicolas Flameli keldris pole.
    • Victor Hugo, "Jumalaema kirik Pariisis", tlk Johannes Semper, 1982, lk 133



  • "Mis tähendab VITRIOL?"
"Kõige lihtsamalt võib öelda, et see on metalli eriline vorm, mida võib vees lahustada. Me saame selle väävli, õigemini väävliõli kaasabil."
"Ma ei mõelnud selle sõna igapäevast tähendust. Tead väga hästi, et alkeemikud tarvitavad seda sõna teises tähenduses, kui nad kirjutavad selle suurte tähtedega. Kas ei ole see sama kui tarkade kivi?"
"Heal lapsel on palju nimesid. Niipalju kui tean, on see ainult sõnade mäng."
"Kas see pole siiski rohkem — alkeemikute võtmesõna, maagiline vormel? Esimesed tähed lausest: Visita interiora terrae; rectificando invenies occultum lapidem. Mine maa sisemusse — seda puhastades leiad peidetud kivi! Aga mis on maa sisemuses kui mitte põrgu?"


  • [Albus Dumbledore:] Lõpuks on surm hästi korraldatud mõistusele üksnes järgmine suur seiklus. Tead, see kivi ei olnudki tegelikult eriti vahva asi. Nii palju raha ja elu, nagu sa ihata oskad! Kaks asja, mille enamik inimesi esikohale asetaksid – kogu häda on selles, et inimestel on tõepoolest anne valida just neid asju, mis on neile kõige kahjulikumad.

Luule

muuda

Läksin mina, hullukene, hulkade sabas
Tarkade kivi jahtima.
Luitasin linnas ja roitasin rabas,
ristteedel pidasin vahti ma.
/---/
Tuhlasin hoolega maardlates ringi
rahnude karedust trotsides.
Tarkade kivi, mis hullutab hingi,
klibus ja sõmeras otsides.
/---/
Rada viis orgu ja meelitas mäkke, —
ahmisin õhku seal hõredat.
Pihud jäid tühjaks ja nälg tuli kätte,
põlles ainult räbu sõredat.

... Tühjagi sellest, et mäed minu heitsid,
ei minu vaevad jäänd tasuta —
tulles ma koduse läve eest leidsin
maakivi hallika asuka.

  • Milvi Seping, "Tarkade kivi" kogus "Külmamailane" (1981), lk 27

Kirjandus

muuda

Välislingid

muuda
 
Vikipeedias leidub artikkel