Yusef Komunyakaa
Yusef Komunyakaa (sündinud 29. aprillil 1947 Bogalusas Louisiana osariigis USAs) on USA luuletaja.
Luule
muudaMu lüüra kukkus maha ja purunes,
aga mul on mu väikesed tamtammid.
Vaata, näed sa neid vareseid
istumas vahimaja katusel?
Ma ei taha kõnelda ennetest,
aga mõnikord on raske mõistatada.
Viimastel aastatel on elu olnud hea.
Ma tean varblase kõiki seitset laulu
ja mul veab, et olen elus. Ärkasin 2.59
täna hommikul kergendatult, sest võitlesin
unenäopüüdjatega ja võitsin. Panen kivi
suhu ja lähen uuesti sinna alla
ja kui ma kohtan ennast trepil,
ei ole see sama mees, kes laskub.
Kahtlus on kõndinud minuga jõekaldale
varemgi. Ma võin tunda häbi, kuid ma ei unusta,
kuidas leinata ja ülistada marimbat mängides.
Ma mängin, kuni päeva kuldne masinavärk
peatub tuntu ja tundmatu vahel.
See paik oli tuleriit noortele,
kes surid, tundmata mehe ja naise
janu. Maojuustega fuuriad
nutsid. Tantalos sõi pirne ja jõi veini
unes, kui kotka silmad
hõljusid Tityose maksa kohal. Võisin näha
Ixioni, seotut pöörleva ratta külge,
ja Sisyphost istumas oma ümaral kivil.
Ma seisan taas Proserpina
ja kuningas Pluto ees. Kui pean kaitsma armastust,
võin tuua lüüraga alla kuu ja tähed,
kuid endiselt on raske kõnelda maiseist asjust -
tavalistest meestest, kes tapavad tavalisi mehi,
naisi ja lapsi. Ma ei mäleta,
mida täpselt ma ütlesin piletikassas
oma esimesel külaskäigul, aga ma tean,
et see lõppes inetult. Klassikaviited
ei teinud asja kergemaks. Mängisin viisi,
mis sõi ennast mu lihastesse
ja ma teadsin, et pean kõnelema, mida olin näinud,
enne kui madu oma pea tagasi tõmbab.
Nägin letti täis inimlikke asju, lõputut
loetelu nimedest, kingamäge, tuba täis kohvreid
siltidega "Eikuhugi", prille, hambaharju,
lastekingi, valehambaid, spaade kuulutusi
ja laia rulli paksu riiet, kootut elusaist juustest.
Kui mul polnuks kunagi neid pilliroovilesid
ja trumme, kui mu vari lakkab mind suudlemast
selle pärast, mida ma olen näinud,
ulun sulle omaenese luudes,
ma luban.
- Yusef Komunyakaa, "Orpheus Hadese teisel väraval" ("Orpheus at the Second Gate of Hades"), New Yorker, 28.06.2010 (koopia) (Vikitsitaatide jaoks tõlgitud / Raul Veede)