William Blake

Inglise luuletaja, müstik ja kunstnik

William Blake (28. november 1757 – 12. august 1827) oli inglise luuletaja, filosoof, maalikunstnik ja graafik.

  • Kes tahab teha teisele head, tehku seda pisiasjades.
William Blake Thomas Phillipsi maalil.
Ühist hüve nõutab lurjus, variser ja meelitaja.
  • He who would do good to another must do it in Minute Particulars.
General Good is the plea of the scoundrel, hypocrite, and flatterer.
    • "Jerusalem: The Emanation of the Giant Albion" (1804–1820), tlk Tanel Pern

"Tiiger"Redigeeri

"Tiiger" ("Tyger") on Blake'i ehk tuntuim luuletus. Eesti keeles on sellest vähemalt kaheksa tõlget.

hõõgud metsas põhjatumas.
Mis surematu pilk või tuju
lõi su kardetava kuju?
    • Tlk. Rein Sepp. Looming, 1957, nr 12, lk 1868-1869; Lääne-Euroopa XIV-XVII sajandi luulet, Trt, 1966, lk. 20; Vikerkaar, 1997, nr. 6, lk. 52.


  • Tiiger, Tiiger, leekiv sööst
pimepadrikusest ööst!
Mis igivõimsas silmas, peos
vormusid sa, hirmuteos?
    • Tlk. Ilmar Laaban. Teataja, 1958, 25. jaan., nr.2, lk. 4; Laaban, I. Oma luulet ja võõrast, Tln., 1990, lk. 196 ; Vikarkaar, 1997, nr. 6, lk. 50.


  • Tiiger! Tiiger! Loitma lööd
eredalt kesk laante ööd.
Mis igikäe või – silma teos
on su sümmeetria sünge seos?
    • Tlk. Jüri Talvet. "Maailmakirjanduse lugemik", Tln, 1993, lk. 329; Vikerkaar, 1997, nr. 6, lk. 54.

Tema kohtaRedigeeri

  • Seal avastasin ma – ühes raamatus – sõnad, mille sina, William Blake, olid kirjutanud. Need olid vägevad sõnad ja need kõnelesid minuga.
  • It was there that I discovered—in a book—the words that you, William Blake, had written. They were powerful words, and they spoke to me.
    • Eikeegi (Nobody) filmis "Surnud mees" ("Dead Man", 1995)

VälislingidRedigeeri

 
Vikipeedias leidub artikkel