Nõuanne

(Ümber suunatud leheküljelt Nõu)

Nõuanne on õpetus või soovitus väljapääsu võimaldava või lahendust pakkuva abinõu või teguviisi kohta.

Caroline van Deurs, "Hea nõuanne" (1922)

Proosa muuda

  • Üldiselt arvas Athos, et nõu küsitakse vaid selleks, et mitte selle järgi toimida, või kui seda siiski tehakse, siis vaid selleks, et oleks keegi, kellele võiks etteheiteid teha selle andmise pärast.


  • "Tahan anda teile nõu," jätkas Mazarin, "jah, väärtuslikumat nõu kui need nelikümmend miljonit."
"Härra kardinal," katkestas teda Louis XIV.
"Sire, kuulake minu nõuannet."
"Ma kuulan."
"Tulge lähemale, sire, sest ma jään üha nõrgemaks... Veel lähemale, sire, veel lähemale."
Kuningas kummardus surija voodi kohale.
"Sire," ütles Mazarin nii vaikselt, et ta sõnade kaja kostis nagu haua põhjast kuninga tähelepanelikkudesse kõrvadesse, "sire, ärge võtke endale iialgi peaministrit."
Louis ajas end üllatunult sirgu. See nõuanne oli pihtimus. See Mazarini siiras ülestunnistus oli aga ka tõeline aare. Kardinali pärand noorele kuningale koosnes vaid kuuest sõnast. Äga nagu Mazarin ütles, olid need kuus sõna neljakümmend miljonit väärt. (lk 344)



  • "Kahju küll, et sa oled sedavõrd meeleheitele viidud, et meie viletsast hütist varjupaika otsid," kostis George hapult naerdes...
Wimsey hakkas kahetsema, et ta oli tulnud, proua Fentimani ilme oli tusane.
"Teil ei pruugi selle peale vastata," ütles Sheila tehtud lõbususega, "vastust polegi olemas."
"Ma saadan selle lause tädi Judithile Rosie's Weekly Bitsist," ütles Wimsey. "A teeb märkuse, mille peale pole vastust olemas. Mida peab B tegema?" (lk 60)
  • [Peter Wimsey:] "Preili Dorland — kas ma tohin olla häbematu?"
"Kuidas? Miks?"
"Mitte kunstnik, mitte boheemlane ja mitte õpetatud mees; hoopis seltskonnainimene."
"Mida te nende salapäraste sõnadega mõtlete?"
"See peaks olema teile õige mees. Sedasorti mehele te meeldite väga. Vaadake, vein, mille ma ära saatsin — see ei kõlba inimesele, kes armastab šampanjat ja homaari ega ka väga noorele inimesele — see on liiga vänge ja toores. Aga selles on sisu. Teis niisamuti. Selle õigeks hindamiseks läheb tarvis kaunis kogenud maitsmismeelt. Ühel päeval astute teie ja see vein oma õigustesse. Kas mõistate?"
"Te arvate nii?"
"Jah. Aga teie meheks ei saa sedalaadi inimene, keda teie ootate. Te olete alati mõelnud, et keegi hakkab teid suunama, eks ole?"
"Noh..."
"Aga te leiate, et hoopis teie mõistus on määrav. Tema tunneb selle üle suurt uhkust. Ja teie avastate, et mees on usaldusväärne ja hell ning kooselu laabub päris hästi." (lk 218—219)


  • Ummistunud kraanikausi pärast pole mul mingit isu koju minna, mul pole ka isu kõndida, niisiis ma jään kõnniteele seisma, selg ühe suure poe poole, vaatan inimesi, kes sisse-välja käivad, ja mõtlen, et need, kes välja tulevad, peaksid sisse jääma, ja need, kes sisse lähevad, peaksid välja jääma, see hoiaks kokku terve hea hulga liigutusi.
See oleks hea nõuanne, aga nad ei kuulaks mind. Nii ma ei ütlegi midagi, ma seisan paigal, siin, sissekäigu juures pole mul külm, sest poe pidevalt avatud ustest hoovab soojust ja ma tunnen ennast peaaegu niisama hästi kui ennist kodus istudes. (lk 23)


  • Vimesile pakkus tõelist mõnu poisi nägu küünlavalgel jälgida, eriti kuna Feeney liigutas mõeldes suud. Ja nii ütles Vimes: "Ma olen kindel, ülemkonstaabel Upshot, et selles asjas kaasaaitamine oleks teie edasisele karjäärile väga kasulik."
Selle viimase kommentaari peale hakkas proua Upshot, kes piilus üle oma poja õla, uhkusest õhetama ja ütles: "Kuula härra hertsogit, Feeney! Sa võiksid kuhugi jõuda, täpselt nagu ma alati ütlen! Ära nüüd enam vaidle, mine juba, poiss."
Seda emalikku nõuannet saatis proua Upshoti hüplemine ühe koha peal nii kiiresti, et teda oleks võinud õmblusmasina külge kinnitada. Jumalad tänatud, et mampsid olemas on, mõtles Vimes, kui Feeney lõpuks tõlda ronis, kaasas pudel kuuma teega, paar puhtaid aluspükse ja pool õunapirukat. (lk 191-192)

Allikata muuda

  • Head nõuannet ilmselt ignoreeritakse, kuid see ei anna põhjust selle andmisest loobuda.

Vanasõnad muuda

  • Keegi ei anna vaesele leiba, aga talle nõu andma on kõik valmis.
  • Naise nõuanne võib olla väärtusetu, aga narr on mees, kes seda kuulda ei võta.
  • Ära kipu nõu andma, kui endal arukust napib.
  • Aeg annab abi (head nõu; arutust).
  • Anna aega, aeg annab head nõu!
  • Ei kusagil noka nõu aita.
  • Habe mehe au, tütar mehe kõrgus, naine mehe nõu.
  • Hädas leiab inimene viis nõu.
  • Kahel ikka kahe nõu.
  • Mis jõu läbi (jõuga) ei saa, saab nõu läbi (nõuga).
  • Naine mehe nõu, kübar mehe au.
  • Nõid leiab nõu, kui poeg võlla viiakse.
  • Nõu aitab meest, nõõ hoost.
  • Nõuga tehakse paremini tööd kui suure väega.
  • Parem nõukaupa kui jõukaupa.
  • Tuleb aeg, tuleb nõu.
  • Ära anna nõu teisele: tark ei taha ja rumal ei oska nõu järele teha!.
  • Üheksa mehe jõud ja ühe mehe nõu on üks.
    • "Eesti vanasõnad, suurest korjandusest kokku põiminud M. J. Eisen", Eesti Kirjanduse Seltsi kirjastus Tartus, 1929